{"id":11367,"date":"2022-04-22T10:32:42","date_gmt":"2022-04-22T10:32:42","guid":{"rendered":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/termes-et-conditions\/"},"modified":"2025-03-14T21:25:30","modified_gmt":"2025-03-14T21:25:30","slug":"terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Termes et conditions"},"content":{"rendered":"\n
\n
\n
\n

Termes et Conditions<\/h1>\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/section>\n\n\n
\n
\n

Derni\u00e8re mise \u00e0 jour : 17 d\u00e9cembre 2024<\/p>\n

Veuillez lire attentivement ces termes et conditions avant d'utiliser notre service.<\/p>\n

Le vendeur mentionn\u00e9 dans les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente est SUMMIT INTERCONNECT, INC.<\/p>\n

CONTR\u00d4LE DES TERMES ET CONDITIONS<\/p>\n

Le vendeur s'oppose \u00e0 toute condition ou terme de la commande de l'acheteur qui serait diff\u00e9rent ou s'ajouterait aux conditions g\u00e9n\u00e9rales \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes et n'est pas li\u00e9 par ces conditions. Le vendeur accepte de vendre \u00e0 l'acheteur les biens ou services d\u00e9crits ou r\u00e9f\u00e9renc\u00e9s dans les pr\u00e9sentes, uniquement \u00e0 la condition expresse que l'acheteur accepte ces conditions g\u00e9n\u00e9rales. L'acceptation de l'acheteur est limit\u00e9e aux conditions g\u00e9n\u00e9rales exactes \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes et toutes conditions g\u00e9n\u00e9rales suppl\u00e9mentaires ou diff\u00e9rentes propos\u00e9es par l'acheteur sont express\u00e9ment rejet\u00e9es par les pr\u00e9sentes. Si le document faisant r\u00e9f\u00e9rence aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales est interpr\u00e9t\u00e9 comme une expression d'acceptation ou comme une confirmation d'un accord verbal, cette acceptation ou confirmation est express\u00e9ment conditionn\u00e9e \u00e0 l'acceptation par l'acheteur des conditions g\u00e9n\u00e9rales \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes. Toute action de confirmation de l'acheteur en vertu des pr\u00e9sentes ou toute acceptation des biens ou services d\u00e9crits ou r\u00e9f\u00e9renc\u00e9s dans les pr\u00e9sentes constituera une acceptation des conditions g\u00e9n\u00e9rales \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes. Si le document faisant r\u00e9f\u00e9rence aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales est une offre, l'offre est express\u00e9ment conditionn\u00e9e \u00e0 l'acceptation par l'Acheteur des conditions g\u00e9n\u00e9rales exactes \u00e9nonc\u00e9es dans les pr\u00e9sentes, et toutes conditions suppl\u00e9mentaires ou diff\u00e9rentes propos\u00e9es par l'Acheteur sont par les pr\u00e9sentes express\u00e9ment rejet\u00e9es. Tout terme utilis\u00e9 dans les pr\u00e9sentes qui n'est pas sp\u00e9cifiquement d\u00e9fini aura la signification qui lui est attribu\u00e9e dans le Code de commerce de Californie. <\/p>\n

CONDITIONS DE PAIEMENT<\/p>\n

Les conditions de paiement sont de trente (30) jours nets \u00e0 compter de la date de la facture. Des frais de retard de 18 % par an (1,5 % par mois) ou le taux le plus \u00e9lev\u00e9 autoris\u00e9 par la loi applicable seront factur\u00e9s sur tous les montants non pay\u00e9s \u00e0 l'\u00e9ch\u00e9ance. L'Acheteur ne peut d\u00e9duire ni compenser le prix des Marchandises, ou tout autre montant d\u00fb en vertu du pr\u00e9sent Contrat, par rapport \u00e0 toute somme due et payable par le Vendeur \u00e0 l'Acheteur. Si l'Acheteur annule la commande avant la livraison, il devra payer au Vendeur des frais d'annulation qui seront calcul\u00e9s en pourcentage de la facture totale, en fonction du pourcentage d'ach\u00e8vement de la fabrication au moment de l'annulation (par exemple, si l'Acheteur annule la commande \u00e0 mi-chemin du processus de fabrication, l'Acheteur paiera au Vendeur cinquante pour cent (50 %) du prix d'achat total). Si la commande est fabriqu\u00e9e en lots, les frais d'annulation s'appliqueront \u00e0 chaque lot s\u00e9par\u00e9ment. Tous les paiements sont dus et payables au si\u00e8ge du Vendeur \u00e0 la date sp\u00e9cifi\u00e9e pour le paiement et sous r\u00e9serve des conditions g\u00e9n\u00e9rales de paiement indiqu\u00e9es sur la facture du Vendeur. Les prix du vendeur sont indiqu\u00e9s FCA (tels que d\u00e9finis par les INCOTERMS\u00ae 2010) dans les locaux du vendeur et sont susceptibles d'\u00eatre modifi\u00e9s sur pr\u00e9avis de quinze (15) jours. Les prix du vendeur n'incluent pas les taxes de vente, d'utilisation, d'accise, de valeur ajout\u00e9e, de douane ou autres taxes similaires. Toutes les taxes pr\u00e9sentes ou futures applicables \u00e0 la destination d'exp\u00e9dition, \u00e0 la vente des marchandises par le vendeur ou \u00e0 la vente ou \u00e0 l'utilisation des marchandises par l'acheteur seront pay\u00e9es par l'acheteur. Les prix n'incluent pas les tests de qualification ou autres. Le vendeur n'aura aucune obligation d'effectuer d'autres exp\u00e9ditions tant que tous les paiements pour les exp\u00e9ditions pr\u00e9c\u00e9dentes n'auront pas \u00e9t\u00e9 re\u00e7us par le vendeur. L'existence d'une r\u00e9clamation ou d'un litige entre l'acheteur et le vendeur ne lib\u00e8re pas l'acheteur de l'obligation de verser le paiement int\u00e9gral au vendeur, et l'acheteur n'a aucun droit de compensation. En outre, le vendeur peut suspendre la production jusqu'\u00e0 r\u00e9ception du paiement, et peut suspendre la production si l'acheteur est en d\u00e9faut en vertu du pr\u00e9sent contrat ou de tout autre contrat avec le vendeur. <\/p>\n

DEVIS, MODIFICATIONS ET ANNULATION<\/p>\n

Les devis sont valables et fermes pendant quinze (15) jours, sauf indication contraire. Aucun terme, condition, description, prix, quantit\u00e9 ou calendrier de livraison ne peut \u00eatre modifi\u00e9 par l'Acheteur, et aucun accord ou entente en plus ou diff\u00e9rent des termes et conditions \u00e9nonc\u00e9s dans les pr\u00e9sentes ne sera contraignant pour le Vendeur, sauf acceptation \u00e9crite par le repr\u00e9sentant autoris\u00e9 du Vendeur. L'Acheteur ne peut, en aucune circonstance ou pour quelque raison que ce soit, annuler sa commande ou une partie de celle-ci, \u00e0 moins que le Vendeur n'ait re\u00e7u un avis \u00e9crit de l'annulation plus de trente (30) jours avant la derni\u00e8re date d'exp\u00e9dition convenue par le Vendeur pour la commande ou la partie de celle-ci annul\u00e9e et que cette annulation ait \u00e9t\u00e9 accept\u00e9e par \u00e9crit par le repr\u00e9sentant autoris\u00e9 du Vendeur. En cas d'annulation d'une commande par l'Acheteur, l'Acheteur remboursera au Vendeur tous les co\u00fbts et d\u00e9penses engag\u00e9s ou engag\u00e9s par le Vendeur en raison de la commande de l'Acheteur, ainsi que les frais g\u00e9n\u00e9raux raisonnables et les profits perdus en raison de cette annulation. <\/p>\n

LIVRAISON ET FORCE MAJEURE<\/p>\n

Les d\u00e9lais de production sont bas\u00e9s sur les meilleures informations disponibles au moment de l'\u00e9tablissement du devis. Chaque livraison sera consid\u00e9r\u00e9e comme une vente distincte et sera soumise \u00e0 des accords de cr\u00e9dit satisfaisant le Vendeur ou \u00e0 un paiement en esp\u00e8ces. Si les paiements ne sont pas effectu\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 ces accords, ou si \u00e0 tout moment le Vendeur d\u00e9termine, selon son jugement, que la solvabilit\u00e9 de l'Acheteur a \u00e9t\u00e9 alt\u00e9r\u00e9e, il peut retenir la livraison de toute marchandise jusqu'\u00e0 ce que des accords de paiement en esp\u00e8ces ou de cr\u00e9dit satisfaisants pour le Vendeur aient \u00e9t\u00e9 conclus. Toutes les dates de livraison sp\u00e9cifi\u00e9es par le Vendeur sont approximatives et sont bas\u00e9es sur sa meilleure estimation. Le Vendeur ne sera pas responsable des retards de livraison ou d'ex\u00e9cution dus \u00e0 des circonstances ind\u00e9pendantes de sa volont\u00e9, y compris, mais sans s'y limiter, les retards caus\u00e9s directement ou indirectement par des incendies, des explosions, des inondations, des restrictions de quarantaine, des sabotages, des \u00e9pid\u00e9mies, des accidents, des cas de force majeure, des actes (y compris le retard ou l'absence d'action) de toute autorit\u00e9 gouvernementale (de jure ou de facto), une r\u00e9glementation gouvernementale, une guerre (d\u00e9clar\u00e9e ou non), une \u00e9meute, une r\u00e9volution, une d\u00e9sob\u00e9issance civile, des troubles, des actes de terrorisme, des gr\u00e8ves, des difficult\u00e9s de travail, des p\u00e9nuries et\/ou l'incapacit\u00e9 d'obtenir en temps voulu, aux prix normaux du march\u00e9, la main-d'\u0153uvre, les composants, l'\u00e9nergie, les installations de fabrication, le transport, le carburant, l'\u00e9lectricit\u00e9, les mati\u00e8res premi\u00e8res ou d'autres fournitures n\u00e9cessaires ou appropri\u00e9es. Le Vendeur peut effectuer une livraison partielle de la commande de l'Acheteur, ou peut r\u00e9partir l'approvisionnement disponible de marchandises entre tout ou partie des clients du Vendeur sur la base qu'il juge appropri\u00e9e sans \u00eatre responsable de tout manquement \u00e0 l'ex\u00e9cution qui pourrait en r\u00e9sulter. En cas de retard, la date de livraison sera prolong\u00e9e d'une dur\u00e9e \u00e9gale au temps perdu de ce fait. <\/p>\n

EXP\u00c9DITION, TITRE ET RISQUE DE PERTE<\/p>\n

Le Vendeur se r\u00e9serve le droit d'exp\u00e9dier plus ou moins cinq pour cent (5 %) de la quantit\u00e9 command\u00e9e et il est sp\u00e9cifiquement convenu que les d\u00e9passements ou sous-d\u00e9passements ne d\u00e9passant pas cinq pour cent (5 %) de la quantit\u00e9 command\u00e9e constitueront une livraison acceptable, l'exc\u00e9dent ou le manque \u00e9tant factur\u00e9 ou cr\u00e9dit\u00e9 \u00e0 l'Acheteur proportionnellement. Les prix de vente unitaires sont bas\u00e9s sur cette tol\u00e9rance et peuvent \u00eatre augment\u00e9s si l'Acheteur exige une tol\u00e9rance inf\u00e9rieure \u00e0 plus ou moins cinq pour cent (5 %). Sauf indication contraire de l'Acheteur, le Vendeur se r\u00e9serve le droit de d\u00e9terminer le mode d'exp\u00e9dition et le transporteur. Tous les frais d'exp\u00e9dition sont \u00e0 la charge de l'Acheteur et ne sont pas sujets \u00e0 remise. Toutes les exp\u00e9ditions de marchandises se feront FCA dans les locaux du Vendeur, sauf accord contraire \u00e9crit entre les repr\u00e9sentants autoris\u00e9s de l'Acheteur et du Vendeur. Aux fins du transfert de titre et du risque de perte de toutes les marchandises soumises aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, les parties conviennent et reconnaissent que le transfert de titre et le risque de perte de toutes ces marchandises passeront du Vendeur \u00e0 l'Acheteur dans les locaux du Vendeur. Pour tous les retours de l'Acheteur au Vendeur, l'Acheteur doit retourner toutes les marchandises DDP (tel que d\u00e9fini par les INCOTERMS\u00ae 2010) aux installations du Vendeur, le titre des marchandises et le risque de perte \u00e9tant transf\u00e9r\u00e9s de l'Acheteur au Vendeur lors de la livraison des marchandises au Vendeur dans les installations du Vendeur. L'assurance, si sp\u00e9cifi\u00e9e par l'Acheteur, sera fournie aux frais de l'Acheteur. Les r\u00e9clamations pour manquants doivent \u00eatre formul\u00e9es dans les quinze (15) jours suivant la r\u00e9ception de l'exp\u00e9dition. Toute r\u00e9clamation pour non-r\u00e9ception de tout ou partie de la commande de l'Acheteur sera limit\u00e9e au prix d'achat des produits non livr\u00e9s. Les r\u00e9clamations pour non-r\u00e9ception de l'exp\u00e9dition doivent \u00eatre formul\u00e9es dans les dix (10) jours suivant la r\u00e9ception de la facture. <\/p>\n

ACCEPTATION ET INSPECTION DES MARCHANDISES<\/p>\n

L'Acheteur doit accepter imm\u00e9diatement et irr\u00e9vocablement les biens et services lorsqu'ils lui sont propos\u00e9s. Si l'Acheteur refuse de recevoir ou de prendre possession de ces biens et services lorsqu'ils lui sont propos\u00e9s, le Vendeur peut exercer tout ou partie des recours accord\u00e9s aux vendeurs par l'article 2-703 et suivants du Code de commerce uniforme, en plus de tout ou partie des recours pr\u00e9vus par la loi. Le Vendeur n'a aucune obligation de conserver ou de revendre ces biens pour le compte de l'Acheteur. <\/p>\n

GARANTIE<\/p>\n

Le vendeur garantit pendant une p\u00e9riode de douze (12) mois \u00e0 compter de la date de fabrication que les marchandises seront du type et de la quantit\u00e9 command\u00e9s, seront conformes aux sp\u00e9cifications fournies par l'acheteur et seront exemptes de d\u00e9fauts de mat\u00e9riaux et de fabrication. Le seul et unique recours en cas de violation de la garantie du vendeur est \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l'article 12. Tout conseil ou recommandation technique \u00e9mis par le vendeur concernant les marchandises est destin\u00e9 \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9 par des personnes ayant les comp\u00e9tences, le savoir-faire et le jugement appropri\u00e9s dans la s\u00e9lection, l'utilisation et l'application de ces marchandises. L'acheteur d\u00e9clare qu'il ne se fie pas \u00e0 ces conseils ou recommandations techniques, ni aux comp\u00e9tences ou au jugement du vendeur, pour s\u00e9lectionner les marchandises adapt\u00e9es \u00e0 l'utilisation ou \u00e0 l'application de l'acheteur. <\/p>\n

Le vendeur n'offre AUCUNE GARANTIE concernant les marchandises endommag\u00e9es, non conformes ou d\u00e9fectueuses r\u00e9sultant d'un accident, d'une catastrophe, d'une n\u00e9gligence, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une alt\u00e9ration, d'une modification, d'une manipulation, d'un test, d'un stockage ou d'une installation inappropri\u00e9s. Dans la mesure o\u00f9 un mat\u00e9riau ou des composants d\u00e9sign\u00e9s par l'acheteur sont pr\u00e9sum\u00e9s ou jug\u00e9s non conformes, le vendeur n'aura aucune responsabilit\u00e9 envers l'acheteur, \u00e0 condition toutefois que, dans la mesure du possible et sur demande raisonnable de l'acheteur, le vendeur c\u00e8de ses r\u00e9clamations contre le fournisseur du mat\u00e9riau ou des composants non conformes. <\/p>\n

SAUF COMME INDIQU\u00c9 DANS CETTE SECTION, LE VENDEUR D\u00c9CLINE EXPRESS\u00c9MENT TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE CONCEPTION, DE QUALIT\u00c9 MARCHANDE, D'AD\u00c9QUATION \u00c0 UN USAGE OU \u00c0 UNE UTILISATION, CONTRE LA VIOLATION DE LA PROPRI\u00c9T\u00c9 INTELLECTUELLE OU AUTRES.<\/p>\n

LIMITATION DE RESPONSABILIT\u00c9<\/p>\n

NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DANS LES PR\u00c9SENTES (\u00c0 L'EXCEPTION DE L'OBLIGATION DU VENDEUR DE R\u00c9PARER OU DE REMPLACER COMME \u00c9NONC\u00c9 DANS LES PR\u00c9SENTES CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES), L'\u00c9TENDUE DE LA RESPONSABILIT\u00c9 DU VENDEUR D\u00c9COULANT DES BIENS OU SERVICES, OU DE LEUR UTILISATION (QU'ILS SOIENT UTILIS\u00c9S SEULS OU EN COMBINAISON AVEC D'AUTRES PRODUITS), QU'ELLE D\u00c9COULE DE LA GARANTIE, DU CONTRAT, DE LA N\u00c9GLIGENCE OU DE LEUR UTILISATION OU AUTRE, NE DOIT EN AUCUN CAS D\u00c9PASSER LA VALEUR DU PRODUIT DU VENDEUR DONNANT LIEU \u00c0 LA RESPONSABILIT\u00c9. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SERA RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SP\u00c9CIAL, CONS\u00c9CUTIF, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUT TYPE DE PERTE INTANGIBLE, PERTE DE CLIENT\u00c8LE OU DE R\u00c9PUTATION COMMERCIALE, PERTE DE PROFITS, PERTE D'UTILISATION, PERTE DE DONN\u00c9ES, ARR\u00caT DE TRAVAIL, RESPONSABILIT\u00c9 DE L'ACHETEUR ENVERS SES CLIENTS OU AUTRES, D\u00c9GRADATION D'AUTRES PRODUITS OU CO\u00dbTS DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, QU'ILS D\u00c9COULENT D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UNE N\u00c9GLIGENCE OU DE TOUTE AUTRE TH\u00c9ORIE DE RESPONSABILIT\u00c9. TOUT LITIGE FAISANT VALOIR UNE R\u00c9CLAMATION CONTRE LE VENDEUR DOIT \u00caTRE INTENT\u00c9 DANS LES DOUZE (12) MOIS \u00c0 COMPTER DE LA DATE D'EXP\u00c9DITION PAR LE VENDEUR. <\/p>\n

PROPRI\u00c9T\u00c9 INTELLECTUELLE<\/p>\n

Toute connaissance ou information que le Vendeur a divulgu\u00e9e ou pourrait divulguer ult\u00e9rieurement \u00e0 l'Acheteur, ou qui pourrait \u00eatre acquise ult\u00e9rieurement par l'Acheteur, en rapport avec les biens ou services du Vendeur, sera consid\u00e9r\u00e9e comme une information confidentielle ou exclusive du Vendeur et ne sera pas divulgu\u00e9e par l'Acheteur. L'Acheteur d\u00e9fendra, indemnisera et d\u00e9gagera le Vendeur de toute responsabilit\u00e9 r\u00e9sultant d'all\u00e9gations selon lesquelles, en raison des conceptions, sp\u00e9cifications, processus, informations ou documentations fournies par l'Acheteur, des biens ou une partie de ceux-ci enfreignent un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle d'un tiers ou entra\u00eenent une concurrence d\u00e9loyale, ainsi que des all\u00e9gations selon lesquelles la responsabilit\u00e9 du fait des produits r\u00e9sulte de conceptions, sp\u00e9cifications, processus, informations ou documentations fournies par l'Acheteur. <\/p>\n

OUTILLAGE\/PR\u00c9-PRODUCTION<\/p>\n

Tous les frais d'outillage (\u00e0 l'exclusion des matrices d'emboutissage), de mise en place et de NRE se rapportant aux mat\u00e9riaux, aux aides et aux services restent la propri\u00e9t\u00e9 du Vendeur et ne sont en aucun cas transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 l'Acheteur, sauf dans les cas o\u00f9 le bon de commande de l'Acheteur indique sp\u00e9cifiquement au RECTO du bon de commande que le NRE ou l'outillage sous une ligne distincte doit \u00eatre transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l'Acheteur. Dans ce cas, le transfert de propri\u00e9t\u00e9 personnelle est cens\u00e9 avoir lieu avant l'ex\u00e9cution de la commande pour les circuits imprim\u00e9s ou autres articles. Dans le cas o\u00f9 le Vendeur fabrique ou ach\u00e8te des outils, des matrices ou des \u00e9quipements sp\u00e9ciaux dans le cadre de la commande de l'Acheteur, ces outils, matrices et \u00e9quipements, sauf accord contraire \u00e9crit du repr\u00e9sentant autoris\u00e9 du Vendeur, resteront la propri\u00e9t\u00e9 exclusive du Vendeur, m\u00eame si une partie de leur co\u00fbt est incluse dans le prix sp\u00e9cifi\u00e9. <\/p>\n

L'ing\u00e9nierie de pr\u00e9-production de Summit Interconnect pour la fabrication de PCB peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e chez Summit India en collaboration avec notre MLA approuv\u00e9 par le DDTC ; des informations suppl\u00e9mentaires sont disponibles sur demande.<\/p>\n

 <\/p>\n

INSPECTION DES MARCHANDISES<\/p>\n

L'Acheteur doit inspecter les marchandises dans les 30 jours suivant la livraison de chaque exp\u00e9dition de marchandises en vertu des pr\u00e9sentes, que ladite exp\u00e9dition soit partielle ou compl\u00e8te, et toutes les marchandises seront r\u00e9put\u00e9es accept\u00e9es quant \u00e0 leur qualit\u00e9, \u00e0 moins que le Vendeur ne re\u00e7oive un avis \u00e9crit de rejet dans ce d\u00e9lai de trente (30) jours. Cet avis de rejet doit pr\u00e9ciser quelles propri\u00e9t\u00e9s des marchandises re\u00e7ues n'\u00e9taient pas conformes aux sp\u00e9cifications, dessins, illustrations ou exigences sp\u00e9ciales accept\u00e9s par le Vendeur. <\/p>\n

RETOURS, R\u00c9PARATION OU REMPLACEMENT<\/p>\n

Le Vendeur, suite \u00e0 un avis de rejet par l'Acheteur tel que sp\u00e9cifi\u00e9 ci-dessus, peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion, r\u00e9parer ou remplacer tout bien qui ne r\u00e9pond pas aux sp\u00e9cifications, dessins, illustrations ou autres exigences sp\u00e9ciales accept\u00e9es par le Vendeur lorsque ces biens s'av\u00e8rent en fait non conformes. Remplacer signifie fournir des biens de substitution de m\u00eame nature. Avant de retourner des articles au Vendeur, l'Acheteur doit demander l'autorisation de retour au Vendeur et doit suivre toutes les instructions raisonnables concernant le retour. Sauf instruction contraire, l'Acheteur doit retourner par envoi pr\u00e9pay\u00e9 tous les biens pr\u00e9tendument non conformes, sous r\u00e9serve du remboursement par le Vendeur des frais d'exp\u00e9dition des biens jug\u00e9s en fait non conformes. La garantie du Vendeur est annul\u00e9e si l'Acheteur n'inspecte pas ou ne fournit pas la notification requise ci-dessus si des d\u00e9fauts de mat\u00e9riaux ou de fabrication ou un manquement aux sp\u00e9cifications auraient pu \u00eatre d\u00e9tect\u00e9s par cette inspection. Les marchandises ne peuvent pas \u00eatre rejet\u00e9es sur la base de sp\u00e9cifications ou de crit\u00e8res inconnus du Vendeur. <\/p>\n

CONTRATS SANS EXIGENCE<\/p>\n

Le Vendeur ne sera en aucun cas tenu de r\u00e9pondre aux besoins de l'Acheteur en mati\u00e8re de marchandises et, dans la mesure o\u00f9 les co\u00fbts du Vendeur augmentent, il pourra augmenter les prix ou refuser de livrer les marchandises aux prix pr\u00e9c\u00e9demment reconnus.<\/p>\n

MAT\u00c9RIAU EXC\u00c9DENTAIRE ET OBSOL\u00c8TE<\/p>\n

L'Acheteur assume la responsabilit\u00e9 de tous les co\u00fbts de mat\u00e9riel (plus la marge) des mat\u00e9riaux achet\u00e9s pour soutenir les commandes d'achat ouvertes. En raison des exigences de l'industrie selon lesquelles les mat\u00e9riaux doivent \u00eatre achet\u00e9s en quantit\u00e9s minimales pour les bobines ou les quantit\u00e9s d\u00e9finies, des mat\u00e9riaux exc\u00e9dentaires peuvent \u00eatre achet\u00e9s pour soutenir une commande. Le Vendeur transportera le mat\u00e9riel exc\u00e9dentaire \u00e0 condition que des commandes \u00e0 la demande soient pass\u00e9es qui continuent \u00e0 consommer le mat\u00e9riel exc\u00e9dentaire. Tout mat\u00e9riel exc\u00e9dentaire ou obsol\u00e8te sans demande dans les soixante (60) jours pr\u00e9c\u00e9dents sera factur\u00e9 \u00e0 l'Acheteur. Le mat\u00e9riel exc\u00e9dentaire et obsol\u00e8te sera alors, au choix de l'Acheteur, d\u00e9plac\u00e9 vers le stock de stock consign\u00e9 du Vendeur et marqu\u00e9 avec les num\u00e9ros de pi\u00e8ce de l'Acheteur, ou exp\u00e9di\u00e9 comme article livrable \u00e0 l'Acheteur. Dans le cas o\u00f9 aucun nouveau bon de commande n'est \u00e9mis au Vendeur dans les soixante (60) jours pour continuer \u00e0 consommer du mat\u00e9riel, le mat\u00e9riel en question sera consid\u00e9r\u00e9 comme obsol\u00e8te aux fins du pr\u00e9sent accord contractuel. Le Vendeur facturera \u00e0 l'Acheteur les co\u00fbts du mat\u00e9riel, plus la marge. <\/p>\n

LOI APPLICABLE\/CHOIX DU FORUM<\/p>\n

Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales et les documents de r\u00e9f\u00e9rence (collectivement, le \u00ab Contrat \u00bb) doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s et r\u00e9gis par les lois de l\u2019\u00c9tat de Californie, sans \u00e9gard \u00e0 ses principes de conflits de lois. Les tribunaux de l\u2019\u00c9tat de Californie du comt\u00e9 d\u2019Orange en Californie (ou, s\u2019il existe une juridiction f\u00e9d\u00e9rale, le tribunal de district am\u00e9ricain pour le district sud de Californie) auront la comp\u00e9tence exclusive et le lieu de juridiction pour tout litige d\u00e9coulant du pr\u00e9sent Contrat et de la vente. L\u2019Acheteur et le Vendeur consentent par la pr\u00e9sente de mani\u00e8re irr\u00e9vocable \u00e0 la comp\u00e9tence exclusive et au lieu de juridiction de ces tribunaux. NI LES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LES CONTRATS DE VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES NI LES DISPOSITIONS DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LA LIMITATION DES D\u00c9LAIS DE VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES NE S\u2019APPLIQUENT AU PR\u00c9SENT CONTRAT. Si une disposition quelconque du pr\u00e9sent Contrat est interdite ou jug\u00e9e invalide en vertu des lois de toute juridiction dans laquelle elle est cens\u00e9e \u00eatre appliqu\u00e9e, cette disposition ne sera inefficace que dans la mesure de ladite interdiction ou invalidit\u00e9, et ladite interdiction ou invalidit\u00e9 n'invalidera pas le reste de ladite disposition ou toute autre disposition du pr\u00e9sent Contrat. <\/p>\n

DISPOSITIONS DIVERSES<\/p>\n

En passant sa commande, l'Acheteur d\u00e9clare qu'il n'est pas insolvable au sens de l'article 1-201(23) du Code de commerce uniforme. Dans le cas o\u00f9 l'Acheteur deviendrait insolvable au sens de l'article 1-201(23) avant la livraison des marchandises, il en informera le Vendeur. Le fait de ne pas informer le Vendeur constituera une r\u00e9affirmation \u00e9crite de la solvabilit\u00e9 de l'Acheteur au moment de la livraison. <\/p>\n

Le fait que le Vendeur ne parvienne pas, dans un ou plusieurs cas, \u00e0 exiger l'ex\u00e9cution de toute condition \u00e9nonc\u00e9e dans les pr\u00e9sentes ou \u00e0 exercer tout droit ou privil\u00e8ge en vertu des pr\u00e9sentes, ou la renonciation par le Vendeur \u00e0 toute violation par l'Acheteur de ces conditions g\u00e9n\u00e9rales, ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme une renonciation g\u00e9n\u00e9rale \u00e0 toute condition, droit ou privil\u00e8ge, et ces conditions g\u00e9n\u00e9rales resteront pleinement en vigueur comme si aucun manquement ou renonciation n'avait eu lieu. Le pr\u00e9sent Contrat ne peut \u00eatre modifi\u00e9, r\u00e9sili\u00e9 ou annul\u00e9 que par \u00e9crit par le repr\u00e9sentant autoris\u00e9 du Vendeur. Le pr\u00e9sent Contrat constitue l'int\u00e9gralit\u00e9 de l'accord entre le Vendeur et l'Acheteur concernant les biens et services couverts par les pr\u00e9sentes et remplace tout accord ant\u00e9rieur ou autre, \u00e9crit ou oral, entre l'Acheteur et le Vendeur, concernant l'objet des pr\u00e9sentes. L'Acheteur ne doit c\u00e9der aucun int\u00e9r\u00eat dans les pr\u00e9sentes ni aucun droit ou obligation en vertu des pr\u00e9sentes sans le consentement \u00e9crit du repr\u00e9sentant autoris\u00e9 du Vendeur, lequel consentement peut \u00eatre refus\u00e9 ou retard\u00e9 pour quelque raison que ce soit ou sans raison. Tous les termes et conditions ci-inclus qui, par leur nature ou leur effet, doivent ou sont destin\u00e9s \u00e0 \u00eatre observ\u00e9s, conserv\u00e9s ou ex\u00e9cut\u00e9s apr\u00e8s l'annulation, la r\u00e9siliation ou l'expiration du Contrat survivront et resteront contraignants pour et au profit des parties, de leurs successeurs et ayants droit autoris\u00e9s. <\/p>\n

CONTACTEZ-NOUS<\/p>\n

Si vous avez des questions sur ces termes et conditions, vous pouvez nous contacter :<\/p>\n

Par email : info@summit-pcb.com<\/a><\/p>\n <\/div>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"class_list":["post-11367","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"\nTermes et conditions - Summit soutient sa fabrication de PCB<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du site Web de Summit Interconnect r\u00e9gissant l'utilisation du service\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Termes et conditions - Summit soutient sa fabrication de PCB\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du site Web de Summit Interconnect r\u00e9gissant l'utilisation du service\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Summit Interconnect CA\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-03-14T21:25:30+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/\",\"url\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/\",\"name\":\"Termes et conditions - Summit soutient sa fabrication de PCB\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-04-22T10:32:42+00:00\",\"dateModified\":\"2025-03-14T21:25:30+00:00\",\"description\":\"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du site Web de Summit Interconnect r\u00e9gissant l'utilisation du service\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Termes et conditions\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/\",\"name\":\"Summit Interconnect CA\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Termes et conditions - Summit soutient sa fabrication de PCB","description":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du site Web de Summit Interconnect r\u00e9gissant l'utilisation du service","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Termes et conditions - Summit soutient sa fabrication de PCB","og_description":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du site Web de Summit Interconnect r\u00e9gissant l'utilisation du service","og_url":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/","og_site_name":"Summit Interconnect CA","article_modified_time":"2025-03-14T21:25:30+00:00","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/","url":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/","name":"Termes et conditions - Summit soutient sa fabrication de PCB","isPartOf":{"@id":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/#website"},"datePublished":"2022-04-22T10:32:42+00:00","dateModified":"2025-03-14T21:25:30+00:00","description":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales du site Web de Summit Interconnect r\u00e9gissant l'utilisation du service","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/terms-and-conditions\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Termes et conditions"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/#website","url":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/","name":"Summit Interconnect CA","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11367","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11367"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11367\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12224,"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11367\/revisions\/12224"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/summitinterconnect.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11367"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}